৫০+ বিখ্যাত শেক্সপিয়ারের উক্তি

উইলিয়াম শেক্সপিয়ার ছিলেন ইংরেজি সাহিত্যের অন্যতম শ্রেষ্ঠ নাট্যকার ও কবি, যিনি ১৫৬৪ সালে ইংল্যান্ডের স্ট্র্যাটফোর্ড-আপন-এভনে জন্মগ্রহণ করেন। তাঁকে প্রায়ই বিশ্বসাহিত্যের সর্বকালের সেরা লেখকদের একজন হিসেবে বিবেচনা করা হয়। তাঁর লেখা নাটক ও কবিতাগুলো মানব জীবনের গভীর আবেগ, প্রেম, ঈর্ষা, ক্ষমতা ও বিশ্বাসঘাতকতার মতো বিষয়গুলো অত্যন্ত সুন্দরভাবে তুলে ধরে।

William Shakespeare এর সবচেয়ে বিখ্যাত রচনাগুলোর মধ্যে রয়েছে “Hamlet”, “Romeo and Juliet”, “Macbeth” এবং “Othello”। এসব নাটক আজও বিশ্বের বিভিন্ন দেশে মঞ্চস্থ করা হয় এবং সাহিত্য শিক্ষায় গুরুত্বপূর্ণ স্থান দখল করে আছে। তাঁর লেখার ভাষা, চরিত্র নির্মাণ এবং গল্প বলার কৌশল আধুনিক সাহিত্য ও নাট্যকলায় গভীর প্রভাব ফেলেছে।

শেক্সপিয়ারের কাজ শুধু সাহিত্যেই সীমাবদ্ধ নয়, বরং ইংরেজি ভাষার বিকাশেও তাঁর অবদান অসামান্য। তিনি বহু নতুন শব্দ ও বাক্যাংশ তৈরি করেছিলেন যা আজও ব্যবহৃত হয়। তাঁর রচনাগুলো মানব প্রকৃতির চিরন্তন সত্যকে তুলে ধরে, যার কারণে শত শত বছর পরেও তাঁর জনপ্রিয়তা কমেনি এবং ভবিষ্যতেও থাকবে।

৫০+ বিখ্যাত শেক্সপিয়ারের উক্তি

  • To be, or not to be: that is the question.
  • বেঁচে থাকা, নাকি না থাকা—এটাই হলো মূল প্রশ্ন।
  • All the world's a stage, and all the men and women merely players.
  • সারা পৃথিবী একটি মঞ্চ, আর সকল নারী-পুরুষ কেবল অভিনেতা।
  • Love looks not with the eyes, but with the mind.
  • ভালোবাসা চোখ দিয়ে নয়, মন দিয়ে দেখে।
  • The course of true love never did run smooth.
  • সত্যিকারের ভালোবাসার পথ কখনোই মসৃণ হয় না।
  • Cowards die many times before their deaths.
  • কাপুরুষরা মৃত্যুর আগে বহুবার মরে।
  • A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool.
  • মূর্খ নিজেকে জ্ঞানী ভাবে, কিন্তু জ্ঞানী জানে সে কতটা অজ্ঞ।
  • Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them.
  • কেউ জন্মগতভাবে মহান, কেউ মহানতা অর্জন করে, আর কারও ওপর মহানতা এসে পড়ে।
  • Better three hours too soon than a minute too late.
  • এক মিনিট দেরি করার চেয়ে তিন ঘণ্টা আগে পৌঁছানো ভালো।
  • We know what we are, but know not what we may be.
  • আমরা জানি আমরা কী, কিন্তু জানি না আমরা কী হতে পারি।
  • There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.
  • কোনো কিছুই নিজে ভালো বা মন্দ নয়; আমাদের চিন্তাই তাকে তেমন করে তোলে।
  • The empty vessel makes the loudest sound.
  • খালি পাত্রই সবচেয়ে বেশি শব্দ করে।
  • What's done cannot be undone.
  • যা হয়ে গেছে, তা আর ফিরিয়ে নেওয়া যায় না।
  • The robbed that smiles, steals something from the thief.
  • যে লুট হওয়ার পরও হাসে, সে চোরের কাছ থেকে কিছু কেড়ে নেয়।
  • Suspicion always haunts the guilty mind.
  • অপরাধী মনকে সন্দেহ সবসময় তাড়া করে।
  • Words are easy, like the wind.
  • কথা বলা বাতাসের মতো সহজ।
  • Small cheer and great welcome makes a merry feast.
  • অল্প আয়োজন কিন্তু আন্তরিক অভ্যর্থনাই আনন্দময় উৎসব তৈরি করে।
  • The better part of valor is discretion.
  • বীরত্বের শ্রেষ্ঠ অংশ হলো বিচক্ষণতা।
  • Sweet are the uses of adversity.
  • দুঃসময়ের শিক্ষাগুলো অমূল্য।
  • Expectation is the root of all heartache.
  • প্রত্যাশাই সকল হৃদয়ভঙ্গের মূল কারণ।
  • When words are scarce, they are seldom spent in vain.
  • যখন কথা কম হয়, তখন তা সাধারণত মূল্যহীন হয় না।
  • Our doubts are traitors.”
  • আমাদের সন্দেহই আমাদের সবচেয়ে বড় বিশ্বাসঘাতক।
  • Wisely and slow; they stumble that run fast.”
  • ধীরে ও বুদ্ধিমানের মতো এগোও; যারা খুব দ্রুত দৌড়ায় তারাই বেশি হোঁচট খায়।
  • Time is very slow for those who wait.
  • যারা অপেক্ষা করে তাদের জন্য সময় খুব ধীরে চলে।
  • Neither a borrower nor a lender be.
  • না ঋণ নাও, না ঋণ দাও।
  • The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves.
  • প্রিয় ব্রুটাস, দোষ আমাদের ভাগ্যে নয়, আমাদের নিজেদের মধ্যে।
  • Brevity is the soul of wit.
  • সংক্ষিপ্ততাই প্রজ্ঞার প্রাণ।
  • Uneasy lies the head that wears a crown.
  • মুকুটধারীর মাথায় শান্তি কম থাকে।
  • How far that little candle throws his beams!
  • একটি ছোট প্রদীপও কত দূর আলো ছড়ায়!
  • My tongue will tell the anger of my heart.
  • আমার জিহ্বা আমার হৃদয়ের রাগ প্রকাশ করবে।
  • The wheel is come full circle.
  • ভাগ্যের চাকা পূর্ণ বৃত্ত সম্পন্ন করেছে।
  • Talking isn't doing.
  • কথা বলা আর কাজ করা এক নয়।
  • The devil can cite Scripture for his purpose.
  • শয়তানও নিজের স্বার্থে ধর্মগ্রন্থ উদ্ধৃত করতে পারে।
  • How sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless child!
  • অকৃতজ্ঞ সন্তান সাপের দাঁতের চেয়েও বেশি কষ্ট দেয়।
  • There is a tide in the affairs of men.
  • মানুষের জীবনেও সুযোগের জোয়ার আসে।
  • Strong reasons make strong actions.
  • শক্তিশালী কারণ শক্তিশালী কাজের জন্ম দেয়।
  • One touch of nature makes the whole world kin.
  • প্রকৃতির একটি স্পর্শই পুরো পৃথিবীকে আত্মীয় করে তোলে।
  • Pleasure and action make the hours seem short.
  • আনন্দ ও কর্ম সময়কে ছোট মনে করায়।
  • The young man knows the rules, but the old man knows the exceptions.
  • তরুণ নিয়ম জানে, বৃদ্ধ ব্যতিক্রম জানে।
  • Modest doubt is called the beacon of the wise.
  • বিনয়ী সন্দেহ জ্ঞানীদের পথপ্রদর্শক।
  • Give every man thy ear, but few thy voice.
  • সবার কথা শোনো, কিন্তু খুব কম লোকের কাছে নিজের কথা বলো।
  • The eyes are the window to your soul.
  • চোখ হলো আত্মার জানালা।
  • Be not afraid of greatness.
  • মহানতাকে ভয় পেও না।
  • Love all, trust a few, do wrong to none.
  • সবাইকে ভালোবাসো, অল্প কয়েকজনকে বিশ্বাস করো, কারও প্রতি অন্যায় করো না।
  • The miserable have no other medicine but only hope.
  • দুঃখীদের একমাত্র ওষুধ হলো আশা।
  • Words without thoughts never to heaven go.
  • চিন্তাহীন কথা কখনো মহৎ হয় না।
  • Fortune brings in some boats that are not steered.
  • ভাগ্য অনেক সময় এমন নৌকাও তীরে আনে যা চালানো হয়নি।
  • Men at some time are masters of their fates.
  • কখনো কখনো মানুষ নিজেই নিজের ভাগ্যের নিয়ন্ত্রক।
  • Love comforteth like sunshine after rain.
  • বৃষ্টির পর রোদের মতো ভালোবাসা সান্ত্বনা দেয়।
  • Things won are done; joy's soul lies in the doing.
  • শুধু অর্জনে নয়, আনন্দের প্রাণ লুকিয়ে থাকে অর্জনের প্রচেষ্টায়।
  • The valiant never taste of death but once.
  • সাহসীরা মৃত্যুর স্বাদ মাত্র একবারই পায়।
  • All that glisters is not gold.
  • যা চকচক করে সবই সোনা নয়।
  • No legacy is so rich as honesty.
  • সততার চেয়ে মূল্যবান উত্তরাধিকার আর নেই।
  • They do not love that do not show their love.
  • যারা ভালোবাসা প্রকাশ করে না, তারা প্রকৃত ভালোবাসে না।
  • The evil that men do lives after them.
  • মানুষের মন্দ কাজ মৃত্যুর পরও বেঁচে থাকে।
  • When we are born, we cry that we are come to this great stage of fools.
  • আমরা জন্মের সময় কাঁদি, কারণ আমরা এক বিশাল মূর্খতার মঞ্চে এসেছি।

উপসংহারে বলা যায়, William Shakespeare ছিলেন এমন একজন সাহিত্যিক যিনি মানব জীবনের অনুভূতি ও বাস্তবতাকে অসাধারণভাবে তাঁর রচনায় ফুটিয়ে তুলেছেন। তাঁর নাটক ও কবিতা শুধু বিনোদনের জন্য নয়, বরং জীবন, নৈতিকতা ও সমাজকে বোঝার একটি গুরুত্বপূর্ণ মাধ্যম হিসেবেও কাজ করে। তাই তিনি আজও বিশ্বসাহিত্যে অমর এবং ভবিষ্যতেও তাঁর প্রভাব অটুট থাকবে।

Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url